Neulakko Rotating Header Image

turku

Kuvia Turusta / Turku Market in Pictures

20120705-234348.jpg

Onkin aika pienelle päivitykselle Turun markkinoilta. Luvattu livebloggaus painottui Neulakon ja Iloisen Joutsenen Facebookin puolelle, mutta oltiin me sosiaalisen median lisäksi kyllä aika tavalla muussakin mediassa.Torstaina oltiin Mervin kanssa radion Kultakuume-ohjelmassa puhumassa keskiajan elävöittämisestä, nykyajasta ja vihreistä takatukista. Ohjelman voi kuulla Yle Areenassa täällä. Mikrofoniheadsetin pukeminen leukaliinan ja hunnun kanssa oli muuten hieman haastavaa!

Time for a little update on how things went at Turku Medieval Market! I promised live updates, but they were mostly on the Facebook pages of Neulakko and Merry Swan. Besides social media, we have been on a lot of other media as well. On Friday we (me and Mervi) were live on radio, on Yle’s Kultakuume – talking about medieval living history, this hobby, green mullets and other stuff. Wearing a headset with a wimple was a bit of a challenge!

20120705-234432.jpg

Tänä vuonna Iloisella Joutsenella oli uusi teltta, Rikun ja Mervin puolalainen pellavapaviljonki punaisilla raidoilla. Se oli mahtavan hieno! Ja samoin koko koju ihanine myyjineen. Kiitos kaikille myyjinä olleille! <3 Supermyyjän titteli tuli tänä vuonna Teemulle joka myi birgittamyssyä kuin käyttäisi semmoista itse.

This year, Merry Swan had a new pavillion, Riku and Mervi’s new polish linen pavillion. It was really really nice. And the booth was pretty good looking as well! But the best part was all the salespeople in the booth! Thanks to everyone who helped out! This year’s super salesperson was Teemu, who could sell a st Bridget cap like he wore them himself!

20120705-234504.jpg

Perjantaina oli muotinäytöksen aika, ja tähän asuun lopulta päädyin. Koska puku itsessään on aika simppeli, esittelin yksityiskohtia, kuten taskuaukkoja, patiineita, kärsäkenkiä ja sukkanauhoja (Vilauttelua! Kohu!).

On Friday there was the fashion show and this is what I ended up wearing. Because the dress itself was sort of plain, I displayed details like fitchets, pattens, poulaines and garters. (Flashing my garters! Scandalous.)

20120705-234554.jpg

Perjantaina suuri osa päivästä kului telkkarikuvauksissa. Mervin kanssa tehtiin Ylen Puoli Seitsemän-ohjelman toimittajalle keskiaikainen makeover (Joutsenmekon saatattekin tunnistaa) ja kierreltiin markkinoilla sekä puhuttiin keskiajan harrastamisesta, sen ajan muodista ja koko skenestä. Ohjelma tulee ulos joskus syksyllä, ilmoittelen sitten kun se on nähtävissä.

We spent most of Friday being filmed for TV, a Programme called Puoli Seitsemän. Mervi and I did a Medieval makeover for the reporter (some of you may notice the Swan dress looking very good on her) and walked around the market, talking about this hobby and the medieval scene in Finland. The programme will air in the fall, I will tell you all when.

20120705-234626.jpg

Ja mitäpä muuta kojulla oltaisi selattukaan kuin Keskiaikaharrastajan keittokirjaa! Sitä myytiin ihan mahdottomasti, ensimmäinen erä ehdittiin myydä lauantaina loppuun. Painosta on vielä jäljellä, kirjaa saa verkosta täältä. Perjantaina juhlittiin kirjan julkkareita. Onnea vielä keittokirjailijoille! Olen kovin ylpeä Saarasta, Nannasta, Mervistä, Rikusta ja Ilonasta!

And what else would we read than the Medievalists cookbook! Unfortunately Keskiaikaharrastajan keittokirja  is only available in Finnish, but it will be out in German later on. We sold loads of the book, it almost ran out! On Friday we held a little publishing party at the booth. I’m so proud of my friends Saara, Nanna, Mervi, Riku and Ilona who made the book!

20120705-234703.jpg

Lempiyhtyeemme Räikkä tuli kojulle heittämään pari keikkaa, mikä oli hyvä, koska kiireen takia muuten olisi jääneet Räikän uudet biisit kuulematta. Ja sekös olisi ollut katastrofi: tämäkin viikko olisi vierähtänyt ilman päässä soivaa kertomusta siitä, mihin tarkoitukseen hanhen kaula lopulta on parhain. Räikällä oli käytössään markkinoilla uudet viitat ja kuukkelit, jotka talven aikana ommeltiin Iloisessa Joutsenessa. Harmi vaan, etten saanut niistä yhtään kuvaa.

Our favourite band Räikkä came to throw two gigs at our booth, which is good, because otherwise we would disastrously have missed them because we were so busy. And I would have missed earing repeats of their tale of what ducks are really good for in my head all week.

20120705-234803.jpg

Ehdin pikkuisen juoksennella markkinoilla ja kirmasin tietenkin Aboa Vetukseen, jonka aulan viikottain vaihtuvan arkeologin löydön käyn mahdollisuuksien mukaan aina tsekkaamassa. Ja tällä kertaa keskiajan Turusta oli sopivasti kaivettu pari kierrepäistä neulaa, juuri semmoisia huntuneuloja joita meilläkin on. Ja mikä parasta, ne oli kaivanut Ilari!

I got to run around a bit at the Market and of course headed to Aboa Vetus (a medieval museum just around the corne from out booth), where I like to check out the weekly “Archaeologist’s find” they exhibit in the lobby. And what do you know, this week they had dug out a pin with a coiled metal head, just like the ones we had! And the best part was that it had been excavated by Ilari!

20120705-234823.jpg

 

Lauantaina piti olla röyhelöhuntujen kokoontumisajot, mutta illasta tuli harmillisesti sateinen (heikoin mahdollinen keli varsinkin tärkätyille hunnuille), joten kokoontuminen peruuntui. Onneksi kuitenkin hyvän sään aikana monet huntukurssilaiset tulivat kojulla käymään mitä upeammissa päähineissä! Wau! Näistä jos mistä saa inspistä viimeistellä oman huntunsa.

On Saturday we were supposed to host a frilled veil gathering with the participants of the course we had earlier this spring. Unfortunately it rained. And rain is the worst weather for starched headwear, so the meeting sort of cancelled itself. Thankfully, while the weather was nice we had a lot of course attendees pop by at the booth in lovely frills! Wow! These inspire me to finish my own almost finished veil.

20120705-234858.jpg

 

Naapurissamme oli taas ihana Medeltidsmoden Kerstin. Ostan sieltä niin monet kankaistani, että oli lystiä mennä tiskille osoittelemaan tuttavuuksia. Oli ilo, että vieraina Ruotsista oli myös Åsa ja Martin, joilla oli mukanaan paitsi niitä ihania pieniä pirtoja, myös silityskiviä! Semmoinen tarttui markkinoilta mukaan (vaikka muuten teinkin ostoksia hyvin kohtuullisesti ja suorastaan järkevästi tänä vuonna).

Our neighbour was lovely Kerstin from Medeltidsmode. I get so many of my fabrics from there that it was fun to go up to the counter and spot all the fabrics I’ve used. We also had the pleasure of having Åsa and Martin over. They not only had those lovely little rigid heddles, but also ironing stones (you know those globes that you can polish yous linens with). I had to get one of those, even if my shopping was downright sensible this year.

Ja sitten oli paljon semmoista, josta ei tullut kuvaa: Jiri ja Mari, illalliset Trattoria Romanassa, kahvit Kirjakahvilassa… Onneksi kiinnostuneet voivat lukea Mervin markkinaraportin tai Saaran markkinakuulumiset tai sitten katsoa Ilonan ottamia kuvia!

There were of course things that I didn’t get pictures of – like Jiri and Mari, dinnners at Trattoria Romana and coffee at Kirjakahvila. But those wh didn’t get enough, can also look at Mervi’s account or  Saara’s  or look at the brilliant pics Ilona took!

Iloinen Joutsen on auki / the Merry Swan is open

20120628-105146.jpg

Koju on valmiina asiakkaita varten!

Iloisen joutsenen räätälit ovat tänään radiossa Yle 1:lla kertomassa keskiajasta ja elävöityksestä Kultakuume-ohjelmassa klo 15.

Open for business and also on the radio this afternoon!

Kesäkiertue 2012 / Summer tour 2012

Tässä lista niistä kesän keskiaikariennoista, joihin olen osallistumassa. Näissä nähdään!

28.6.-1.7. Turun keskiaikaiset markkinat

Hyvät markkinat keskellä kaupunkia! Ollaan täällä kera Iloisen Joutsenen räätälikojun. Joutsenestahan saa tunnetusti siis kaikkea omaan asukokonaisuuteensa. Tänä vuonna mm. huntuneuloja jeesuksella ja ilman, nappeja, pyhiinvaellusmerkkkejä, koruja, erilaisia hattuja ja pidikkeitä kukkaroille! Sekä erikoisuutena Jaalanlampaan villaa! Pukeutumisvinkkejä, niitä jaetaan ilmaiseksi.

Muita markkinatärppejä ovat Kerstinin Medeltidsmode Ruotsista (laadukkaita 100% villa- ja pellavakankaita kohtuulliseen hintaan) ja Puolan kauppiaat. Ohjelmapuolella on kiinnostavia luentoja, joissa yhdessä kokonaisuudessa elävöittäjät ja tutkijat valottavat keskiajan ilmiöitä omista näkökulmistaan. Lisäksi perjantaina on perinteinen keskiajan muotinäytös (jossa olen mallina mutta en ole vielä keksinyt mitä laitan päälle. Ideoita?) sitten on keskiaikaharrastajan keittokirjan eli “Sahramia, munia ja mantelimaitoa”-teoksen kirjajulkkaritröyhelöhuntujen kokoontumisajot ja tietenkin markkinoilla soittaa myös Räikkä.

Heinäkuussa lomailen Nuijasodassa. Leirielämää ja kivoja luentoja, joissa oppii varmasti paljon uutta.

27.7.-29.7 Hollolan keskiaikatapahtuma

Joka toinen vuosi järjestettävässä Hollolan keskiaikatapahtumassa ollaan taas Iloisen Joutsenen räätälikojulla. Ja meiltä saa edelleenkin kaikkea. Erityisen kovasti odotan tapahtumaan osallistuvien Albrechts Bössöreiden esityksiä! AB on 1300-luvun elävoitysskenen huippuporukka ruotsista, joka demonstroi markkinakansalle mm. mustaruutiaseammuntaa ja keskiajan ruuanlaittoa.

5.-12.8 Visbyn keskiaikaviikko

Tänä vuonna suuntaan Visbyn keskiaikamarkkinoille ensimmäistä kertaa sitten 2000-luvun alun. Siitä tuleekin erityinen reissu! Tästä lisää tällä kanavalla!

Keskiajasta kiinnostuneiden kannattaa noteerata myös Hämeen keskiaikamarkkinat Hämeenlinnassa 17-19.8. Itse en sinne tänä vuonna pääse, ihan vaan siitä syystä että elämässä pitää olla hieman nykyaikaakin!

***

This here is a list of the different medieval markets, festivals and things I’m attending this summer. See you there!

28.6.-1.7.Turku medieval market (Finland)

A major market in the very heart of historical Turku. Vendors from all over Europe, music, seminars and craftsmen – including us with th Merry Swan tailor’s booth. We have all the accessories to satisfy the needs of even the most fashionable medieval fashionista. And right next to us there is Kerstin from Medeltidsmode, with quality wools and linens! Oh and the traditional medieval fashion show (I still havent decided what to wear. Any ideas?), the frilled veil – gettoggether and the book launch party for “Sahramia, munia ja mantelimaitoa” (Saffron, eggs and almond milk) my friends’ new cookbook for medievalists. Oh and Räikkä!

Later in July I will be on holiday at Cudgel War. (Inkoo, Finland) Camping and lots of classes, every year I learn something new!

27.7.-29.7 Hollola medieval event (Finland)

Hollola medieval event is organised every other year. Market, craftsmen, displays.And the Merry Swan! I’m especially looking forward to the special guest stars, Albrechts Bössör from Sweden, who will display medieval cooking, wrestling and shooting handguns. To me, AB is like the Madonna of late 14th century living history.

5.-12.8 Visby medieval week (Sweden) 

Visby medieval week in the beautiful medieval town of Visby on Gotland. I haven’t been there since the early 00′s. But this year I am going and this trip will be something special! Stay tuned!

The medieval summer wraps up with a market in Hämeenlinna on 17-19.8.. Unfortunately I won’t be able to attend, since one also has to do modern stuff and not just go medieval all summer.

 

Joutsenlaulu / Swan song

 

Sateesta huolimatta sujuu sekä putiikin pito että Neulakon päivitys / The rain did not stop me from updating Neulakko or keeping the shop open.

Ei sellainen surkea, suinkaan!

Sää päätti sunnuntaina laittaa stopin Turun markkinahumulle. Komea ukkosmyrsky kasteli puiston ja hätisti asiakkaat sisään kojuihin loppuiltapäivästä.

Joutsenessa ei suinkaan ollut kurjat oltavat sateellakaan. Pellavateltta piti vettä, sytytimme lyhdyt ja Patrik tuli soittamaan meille säkkipilliä. Sateen läpi telttaamme kirmasi myös ihana Essi, joka toi meille lahjaksi ylistyslaulun!

Sävel: A l’entrada de temps clar 1100-luvulta, tunnetaan parhaiten lempiorkesterini Räikän esittämänä nimellä Kukania. Mainittakoon vielä, että tämä väännös on Räikän virallisesti hyväksymä. Laulu iloisesta Joutsenesta menee siis näin:

 

Kerron teille kojusta, heijaa
markkinoiden parhaasta, heijaa
Ei täällä mitään vaille jää, heijaa
on uskomaton paikka tää
puolalaisetkin päihittää!

Iloisesta Joutsenesta saa yllin kyllin kaikkea, siis kaikkea!
Kohta itsekin taidan sen taas katsastaa.

Tääl hattu päähäs painetaan, heijaa
ja huntuneulat kimaltaa, heijaa
on kankaist vaikee valita, heijaa
kun jokainen on kauneinta
ja parasta myös laatua

Iloisesta Joutsenesta saa yllin kyllin kaikkea, siis kaikkea!
Kohta itsekin taidan sen taas katsastaa.

Siis kaikki tänne saapukaa, heijaa
rahamassit muistakaa, heijaa
on hinnat varsin huokeat, heijaa
voit yrittää myös tingata
se vaikka turhaa vaivaa on.

Iloisesta Joutsenesta saa yllin kyllin kaikkea, siis kaikkea!
Kohta itsekin taidan sen taas katsastaa.

 

Miten imartelevaa! Oli hauskaa kokea olleensa mukana tuomassa markkinoille jotain sinne kaivattua. Tyytyväiset asiakkaat ja meitä ihastelleet ohikulkijatkin tekivät tästä kaiken vaivan arvoista. Turun markkinoista on hauskasti tullut Suomen elävöitysskenen kokoontumisajot, joissa näkee about kaikki.

Nyt on roudattu kotiin hieman kastuneet varusteet ja kaikki omat “järkevät” markkinahankinnat. Jalkoja särkee vieläkin, mutta mieli on iloinen ja edelleen puoliksi markkinoilla.

Kiitos Merville eli Sahralle ja Rikulle roudaamisesta, jota ilman tästä ei olisi tullut mitään, suurkiitos Hanna, Jenni, Mari, Jiri, Sanna-Mari, Uta, Piia, Pirjo, Annika, Katri, Eeva, Iida, Eeva, Uffe, Torstai, Ville, Emma, Maria ja kaikki muut kojua sulostuttaneet (ja pystyttäneet ja ylläpitäneet) tyypit. Ja erityiskiitos ihanalle Medeltidsmodelle ja sen mitä ihanimmalle Kerstinille!

Olen itse ainakin sitä mieltä, että kyllä sitten ensi vuonna taas uudestaan ja vielä isommalla valikoimalla! Miten olisi?

****

Not one of those miserable swan songs, no!

The weather decided to put a stop to the Turku medieval market with a boom and a bang and a huge thunderstorm late on Sunday afternoon.

In the Merry Swan, we were however not miserable. Our linen tent was very waterproof and so we just lit the lanterns, rearranged the tables and wen on as usual. Patrik dropped in to play his bagpipes for us so that was very cosy.

And then, through the rain runs lovely Essi with a song of praise that had been written about our booth. The Merry Swan song is sung to the tune of  A l’entrada de temps clar from the 12th cnetury, but known best as Kukania by my favourite band Räikkä. And just so you know, this version has been officially approved by Räikkä too.

I’m not sure how it translates, but for laughs you can put the above text into, say, Google translate.

Super flattering! It was really excellent to feel we brought something new and something that had been missed to the Turku market. All the happy customers and even the admiration that our booth got from passers by makes it feel worth all the haasle. I also like it how the Turku market has become a inofficial gettogether for the Finnish historical scene, where you can bump into just everyone.

Now I have brought back all my slightly damp things and my own purchases. My feet still hurt but my mind is happy and I may have left half of it at the market.

The biggest thanks go to Mervi aka Sahra and Riku for hauling an amazing amount of stuff and making all this possible. Thank you also Hanna, Jenni, Mari, Jiri, Sanna-Mari, Uta, Piia, Pirjo, Annika, Katri, Eeva, Iida, Eeva, Uffe, Torstai, Ville, Emma, Maria and everyone else that visited (helped set up and hold up) our booth/tent/palace. And of course an extra special thanks with roasted almonds on top to the lovely Kerstin from Medeltidsmode!

I feel like doing this next year too, with an even bigger selection of gorgeous things. How about that?

 

Räikkä!

20110702-184810.jpg

Kojun pitämisen hyvät puolet / The benefits of a booth

20110701-232909.jpg

Oman kojun pitämisen hyviä puolia on paljon. Yksi on se, ettei kerkeä kirmaamaan hirveästi ostoksilla muualla ja säästää. Tai niin luulisi. Sitten käy niin, että shoppailee omassa kojussa. Ja mikäs siinä, meillä on yhtä sun toista.

Ostin tänään tämmöisen pienen nahkaisen neulakirjan Emeltä ja sehän on mahtava. Olen jostain syystä tähän mennessä säilyttänyt kallisarvoisia huntuneuloja pieneen pellavapussiin niitattuna ja pistellyt itseäni niihin. Neulakirjassa ne ovat villasivuilla järjestyksessä ja jättävät pistelemättä. Suutarin lapsilla ja niin edelleen….

Mutta huomenna koetan kyllä ehtiä kiertelemään. Ainakin naapuriin Medeltidsmodeen menen villaa ostamaan ja varmaan vähän myyntiavuksikin.

Toinen mahtava juttu on blogituttujen ja lukijoiden tapaaminen. Niinkuin Kaisan, joka otti tämän hyvän kuvan.

The benefit of having your own booth is that you don’t have so much time to run around and shop. Or so you’d think. Then you end up shopping at your own booth.

And just as well. We have quite the selection of stuff.

I bought a needle case from Eme. And it’s great! For some odd reason, I have always had my precious pins in a little linen bag, where they constantly poke me in the fingers. Now they are safely packed and perfectly organised!

Tomorrow I’ll try and shop a bit. At least I’ll pop over to our neighbor Medeltidsmode and buy wool  - and help sell some.

Another excellent thing about having a booth is meeting fellow bloggers and readers (we’re easy to find!). Readers like Kaisa, who took this fantastic picture of the booth.

Iloinen joutsen on auki / the Merry Swan is open

20110630-111737.jpg

Iloisen Joutsenen kyltti / the Merry Swan is up

20110629-205758.jpg

Iloine joutsen on pystyssä! Ja siinähän on Sahra ja Medeltidsmoden Kerstin! Auki huomenna klo 12 alkaen Turun keskiaikamarkkinoilla.

The sign of the merry swan is up! And here we have Sahra and Kerstin from Medeltidsmode!

Kangasostoksille kesällä / Fabric shopping in the Summer

Iloisella Joutsenella on ilo kertoa, että Turun keskiaikaiset markkinat (30.6.-3.7.2011) on nyt merkitty Medeltidsmoden matkaohjelmaan!

Medeltidsmoden valikoima löytynee markkinoilla aivan kojumme liepeiltä. Iloisen Joutsenen Räätälikoju suosittelee lämpimästi lempikangaskauppaansa kaikille markkinavieraille! Valikoimissa on mm.  ihania villoja ja henkäyksenohutta hamppua huntuihin.

Iloisen Joutsenen Facebook-sivu löytyy täältä.

***

The Merry Swan is absolutely merry upon announcing that Medeltidsmode  is attending the Turku medieval Market right next to our stand! Fabric shopping happiness!

Tervetuloa Iloiseen Joutseneen! / Welcome to the Merry Swan!


Kesällä 2011 Turun keskiaikaisten markkinoiden (30.6.-3.7.2011) työnäytösalueella esitellään ensimmäistä kertaa keskiajan räätälintaitoja.

Räätälikoju Iloinen Joutsen tuo markkinakävijöiden nähtäville vaatteiden valmistusta sekä kuuminta muotia vuosisatojen takaa.

Myynnissä on asusteita ja tarvikkeita oman keskiaikaisen asukokonaisuuden valmistamiseen ja viimeistelyyn. Iloisessa Joutsenessa voi seurata vaatteiden valmistumista ja tietoiskuja keskiaikaisista käsityötekniikoista. Päivystävät räätälit neuvovat ja vastaavat kysymyksiin keskiajan vaatetuksesta.

Räätälit ovat keskiaikaharrastajia, joilla on monen vuoden kokemus keskiaikaisten vaatteiden valmistamisesta. Iloisen joutsenen johtajattarina toimivat räätälivaimot Hibernaatiopesäkkeen Sahra (oiva oppilaani) ja allekirjoittanut eli Neulakon Elina.

Markkinoiden lähestyessä päivitämme tietoja kojun myyntivalikoimasta ja tarkemmasta ohjelmasta.

Tästä tulee hauskaa!

Edit: Iloisen Joutsenen Facebook- tapahtumasivu löytyy täältä. Ja komeasta logostamme, siitä muuten vastaa Riku.
Edit 2: Jostain syystä tämän päivityksen kommentteja ei saa päälle sitten millään.

***

During the 2011 Turku Medieval Market (30.6.-3.7.2011) the work display area will display medieval tailoring for the first time.

Iloinen Joutsen aka the Merry Swan is a tailor’s booth that presents the making of medieval garments as well as the hottest fashion trends from a few centuries ago.

You can also buy tools and materials for making your own clothing as well as accessories to add the finishing touches to your outfit. At the booth you can see the tailors working on clothing and participate in bulletins on medieval textile techniques. The tailors on duty will answer questions and give guidance.

All the tailors are medievalists who have several years of experience in making medieval clothing. The mistresses of the Merry Swan are Sahra from Hibernaatiopesäke (my dear minion) and yours truly, Elina from Neulakko.

As the market day approach we’ll keep you up to date on the things we have to sell as well as the timetable of things taking place at the booth.

This will be a lot of fun!

Edit: The Merry Swan has a Facebook event page here. And our great logo was drawn by Riku.
Edit 2: For some reason, the comments for this post just will not switch on.