Kesä-Heikin keskiaikamarkkinat / First market of the season 9


20130615-170638.jpg
Eilen kävin ensimmäisillä pyhtääläisillä keskiaikamarkkinoilla eli Kesä-Heikin markkinoilla.

Pyhtään lähellä kasvaneena olen pitkään ihmetellytkin, ettei Pyhtäällä ole juuri korostettu sen keskijalle ulottuvaa historiaa. Pyhtäällä on hieno 1460-luvulta peräisin oleva Pyhälle Henrikille omistettu kivikirkko. Seurakunnan historia ulottuu 1380-luvulle.

Yksipäiväiset markkinat oheistapahtumineen järjestettiin kivikirkon kupeessa. Sää suosi, tunnelma oli mukava ja kävijöitä riitti. Rapsuttelin mukavaa lammasta. Ei voi kuin toivoa, että markkinat saavat jatkoa!

Yesterday I started the market season at Pyhtää. Growing up close to Pyhtää, I had often wondered why they never made more of a fuss about their medieval history. The parish dates back to 1380 and the beautiful stone church, which is dedicated to St. Henry, is from 1460.

The one day market event was organised by the church and was really pleasant. The weather was nice and there were plenty of visitors. I made friends with a nice sheep. I cannot help but hope there will be a market again next year!

20130615-170716.jpg
Iloinen Joutsenkin oli edustettuna markkinoilla. Ja mikä parasta, saatavilla oli Mervi Pasasen ja Maikki Kariston uutta lautanauhakirjaa Omenaisia ja Revonneniä-Suomalaisia lautanauhoja. Olen saanut seurata kirjan valmistumista ja siksi olen sitä ennalta hehkuttanutkin. Mutta valmis kirja on aina hienoa saada hyppysiin. Kirjan kirjoittajat ovat molemmat mainioita ja kärsivällisiä opettajia, joten ohjeet ovat erityisen selkeät. Kauniit ja informatiiviset kuvat (nauhat lähikuvissa molemmin puolin!) ovat ilahduttava ja tarpeellinen lisä ohjeisiin. Kirjaa saa tilata Salakirjoilta ja lisää on tulossa myyntiin Turun keskiaikamarkkinoille!

Merry Swan was also present at the market. My best purchase the brand new, hot off the press-copy of Appelsies and Fox-noses – Finnish tablet woven bands, Mervi Pasanen and Maikki Karisto’s new tablet weaving pattern book. It is bilingual, in Finnish and English. Now I have had the privilege of following the making of the book, which is why I have been happy to promote it also pre-publishing, but there is just something about having the actual book finally in your hands. What I like best is that because it is written by patient and good teachers, the instructions are clear. And the bands are beautiful, pictured in closeups from front and back! You can get yours her e at Salakirjat ! http://www.salakirjat.net/product/74/applesies-and-fox-noses—finnish-tabletwoven-bands (I’m writing this on a mobile device and that link will just not link properly…)

20130615-170731.jpg
Lautanauhakirjailija Mervi (tuttu Hibernaatiopesäkkeestä) kirjoittamassa omistuskirjoituksia.

Tablet-weaving guru and author Mervi signing books!

20130615-170752.jpg
Kirkossa on paljastettu kalkin alta keskiaikaisia seinämaalauksia, joista vaikuttavin on kuusimetrinen jeesuslasta kantava p. Kristoforos.

The church has some medieval wall paintings dug up from under being once painted over. The huge six meters tall st. Kristoforos is pretty impressive!

20130615-170846.jpg
Holvien köynnökset ovat aina kauniita. Kirkossa oli hypnoottisen harras tunnelma, kun vierailuni aikaan siellä esitettiin gregoriaanista kirkkolaulua joka nousi köynnöksiin asti.

The hig vaulted ceilings are beautiful. During our visit there was beautiful live gregorian music so the atmosphere was practically hypnotic compared to the bustle of the market outside.

20130615-171021.jpg
Markkina-asuna oli röyhelöhunnulla asustettu korjailtu mekko. Ilman pellavaa se oli paljon kepeämpi! Tässä kuvassa on Visby-tunnelmaa, mutta samalla vihje siitä miksi en kuitenkaan tänä syksynä pääse Battle of Wisbyseen vaikka kyllä mieli tekisi. Syksyllä on odotettavissa muuta puuhaa.

My market outfit was my repaired old dress accesorised with a frilled veil. The dress is much lighter and nicer without the heavy hem! This picture looks a lot like Wisby, but it includes a clue about why I will not be making it to Battle Wisby. I will be busy with other stuff this fall.

20130615-171320.jpg
Mikäli jäi epäselväksi, tässä vielä lähikuva. Keskiaikavaatteet ovat mahtavia, sillä niihin tosiaan mahtuu mainiosti mukaan salamatkustaja eikä tarvetta äitiysvaatteille ole.

Here’s a closeup in case someone missed it. Medieval clothes are great in accommodating an extra person. Really no need for maternity clothes at all!


Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

9 thoughts on “Kesä-Heikin keskiaikamarkkinat / First market of the season

  • Tiina

    Congratulations!! Soon we can read about how babies were clothed and taken care of in middle ages, I hope :) I am sewing a dress for my daughter using your instructions right now. Thanks a lot!!

  • Möllikkä

    Olen jo pitkään seurannut blogiasi. Olen itse myös tehnyt muutamia keskiaikaisia asuja itselleni, mutten ole lähelläkään samaa tasoa kuin mitä sinä olet, joten voin kertoa, että olet idolini sillä saralla :D

    Aivan mielettömän upeita nämä kuvat joissa olet raskaana (onnea toki perheenlisäyksestä!) kuten joku jo kommentoikin, ovat selkeästi “aikalaisempia” masun vuoksi :D

    Innolla aina odottelen lisä postauksia. En ole kummoinen kommentoija, mutta ajattelin nyt ilmoitella, että täällä tällainenkin tyyppi blogiasi ahmii :)

    • Elina

      Kiitos ihanasta kommentista! Tsemppaa kirjoittamaan – yritän keksiä jotain kirjoiteltavaa, vaikka en kesäkiireiltä ole hirveästi viime aikoina ehtinyt ommella! Kiitos että luet blogia, tylsää sitä olisikin ittelleen kirjoitella.

  • Pirkko Karvonen

    Hieno, olen Pyhtaalta. Kavin Pyhtaan kansakoulua. 14 vuotiaana myin jaateloa kirkon vieressa. Siella oli isovanhempien mokki koulun lahella.

    Kiitokset kuvista silla vanhempani muuttivat Kanadaan eika niita kirkon maalauksia oltu viela otettu esiin silla ne olivat peitossa. Toivon viela kerran paasevania Pyhtaalle.

    Maikin ja Mervin kirjoittama lautanauha kirja on hyvin jarjestetty ja loogisesti kirjoitettu. The illustrations are excellent. I recommend this book for anyone. Maikin ensimmainen kirja on hyvin opettavainen ja paras markkinoilla. Kuvat selittavat hyvin mita pitaa tehda.
    Tapasin Mervin ja Maikin kevaalla Lahdessa ja toivon etta moni paasee nauttimaan ja oppimaan heidan kirjastaa. Terveiset Kanadasta.

    Pirkko